Obchodní podmínky společnosti Hermann Otto GmbH
VII. Reklamace závad, odpovědnost
VIII. Odpovědnost za náhradu škody způsobenou zaviněním, náhrada výdajů
IX. Místo plnění a soudní příslušnost
X. Informace podle § 36 zákona o ochraně spotřebitele
- Všechny nabídky, dodávky a dohody se zakládají výhradně na našich obchodních podmínkách.
- Naše nabídky jsou nezávazné. Smlouvy a dohody, zejména pokud upravují tyto podmínky, se stávají závaznými pouze s naším písemným potvrzením. Dohody našich obchodních zástupců jsou účinné, pouze pokud jsme je písemně potvrdili.
- Naše nabídky jsou nezávazné. Smlouvy a dohody, zejména pokud upravují tyto podmínky, se stávají závaznými pouze s naším písemným potvrzením. Dohody našich obchodních zástupců jsou účinné, pouze pokud jsme je písemně potvrdili.
- Výslovně nesouhlasíme s obchodními a nákupními podmínkami kupujícího, které nás nezavazují ani v případě, že jsme s nimi při uzavírání smlouvy nevyjádřili náš nesouhlas.
- Započtení kupujícím s protinároky je vyloučeno, ledaže jsou takové protinároky nesporné nebo pravomocné. Kupující nemá zadržovací právo. To neplatí pro obchodní styk se spotřebiteli, pokud je zadržovací právo založeno na stejném smluvním vztahu. Právo na odmítnutí plnění ze strany kupujícího je v obchodním styku s podnikateli vyloučeno.
- V případě výroby na zakázku je náš objednatel s ohledem na jím specifikované receptury nebo jím specifikované vybavení odpovědný za to, že nebyla výrobou nebo vybavením porušena ochranná práva třetích stran. Je povinen nás případně na první vyžádání osvobodit od jakýchkoliv nároků třetích stran.
- Není-li dohodnuto jinak, je zaslání na náklady a riziko kupujícího. Riziko přechází na kupujícího předáním zboží přepravci nebo dopravci, nejpozději však v okamžiku, kdy zboží opustilo závod nebo sklad. Pokud během přepravy dojde k poškození zboží nebo není-li zboží uvedené na nákladním listu dodáno v plném počtu, je příjemce povinen nechat okamžitě podrobně zaznamenat poškození na nákladním listu prostřednictvím odesílatele (v případě spediční společnosti = řidič nákladního vozidla, v případě zaslání Spolkovou dráhou = stanice přijímající zboží) a potvrdit podpisem. Nákladní list s poznámkou o poškození nám musí být předán za účelem uplatnění nároků na náhradu škody pro kupujícího. Nejsme povinni vymáhat nároky prostřednictvím žaloby, avšak zavazujeme se přijmout taková opatření, která kupujícímu umožní vymáhat nároky prostřednictvím žaloby. I když je dodávka dohodnuta franko přijímací stanice kupujícího, nese riziko odeslání kupující. V takových případech však poskytujeme náhradu za škody způsobené přepravou v rozsahu, v jakém sami obdržíme náhradu za škody způsobené přepravou. Náhrada škody bude realizována dle naší volby buď bezplatnou náhradní dodávkou, nebo dobropisem částky náhrady.
- Při odesílání zboží můžeme vybrat dopravní prostředek a způsob odeslání s vyloučením jakékoliv odpovědnosti. Toto vyloučení odpovědnosti neplatí, pokud v obchodním styku s podnikateli, jednatel či jednatelé nebo některý z našich vedoucích pracovníků, v obchodním styku se spotřebiteli, jednatel či jednatelé nebo kterýkoli z našich zaměstnanců jednal přinejmenším hrubě a nedbale. Pojištění dopravy jsme povinni zajistit pouze na výslovnou žádost. Náklady nese kupující.
- Dodací lhůta začíná běžet po obdržení potvrzení objednávky s výhradou možnosti dodání a jiných smluvních ujednání.
- Dohodnutá lhůta se prodlužuje, aniž by byla dotčena naše práva, v případě prodlení kupujícího o dobu, o kterou je kupující v prodlení s plněním svých závazků z této či jiné smlouvy. To platí obdobně, pokud byl dohodnut dodací termín.
- Pokud se dostaneme do prodlení, je kupující povinen nám stanovit přiměřenou dodatečnou lhůtu. Po uplynutí této dodatečné lhůty může odstoupit od smlouvy, pokud do tohoto data neobdržel oznámení, že je zboží připraveno k odeslání.
- Případné nároky na náhradu škody, způsobené nedodržením dodacích lhůt nebo dodacích termínů jsou omezeny na hodnotu objednávky, pokud bylo zpoždění způsobeno z nedbalosti jednatele či jednatelů nebo některého z našich zaměstnanců.
- Události vyšší moci nás opravňují odložit dodávku o dobu trvání překážky a přiměřený čas na přípravu nebo odstoupit od smlouvy z důvodu dosud nesplněné části smlouvy. Vyšší moc zahrnuje stávky, výluky, nepokoje a další okolnosti, které nám znesnadňují nebo znemožňují dodávku, bez ohledu na to, zda k takovým událostem dojde u nás nebo u některého z našich subdodavatelů. Kupující od nás může požadovat prohlášení, zda chceme odstoupit nebo provést dodávku v přiměřené lhůtě. Pokud se nevyjádříme, může kupující odstoupit.
- Naše faktury jsou splatné do 30 dnů od data vystavení faktury beze slevy.
- V případě překročení účtujeme úroky z prodlení dle příslušných úrokových sazeb pro krátkodobé bankovní úvěry, nejméně však ve výši 5 procentních bodů p.a. nad příslušnou základní úrokovou sazbou, u právních úkonů, v nichž není zapojen spotřebitel 8 procentními body p.a. nad základní sazbou.
- Kupující je oprávněn zpracovat a prodat zboží s výhradou vlastnictví, až do zaplacení v běžném obchodním styku, pokud není vůči nám v prodlení. Je oprávněn dále prodávat, resp. zpracovávat zboží s výhradou vlastnictví až do zaplacení pouze za předpokladu, že nároky z dalšího prodeje, resp. zpracování podle bodu § 3–5 přejdou na nás. Se zbožím s výhradou vlastnictví, až do zaplacení nemá právo jinak disponovat.
- Kupující nám tímto postupuje svůj nárok z dalšího prodeje nebo zpracování zboží s výhradou vlastnictví až do zaplacení, bez ohledu na to, zda bylo zboží s výhradou vlastnictví, až do zaplacení prodáno jednomu nebo více odběratelům nebo bylo zpracováno pro jednoho nebo více objednatelů.
- Kupující je oprávněn inkasovat nám postoupené pohledávky z dalšího prodeje, resp. zpracování až do našeho odvolání, které je možné kdykoli. Pokud jsou naše pohledávky splatné, je kupující povinen nám vybrané částky okamžitě odvést. Kupující není v žádném případě oprávněn postoupit pohledávku třetím stranám.
- Pokud odběratele nebudeme informovat sami, je kupující na naši žádost povinen neprodleně informovat odběratele o postoupení své pohledávky a toto oznámení nám doložit, a spolu s tímto oznámením nám zaslat i informace a dokumenty potřebné k inkasu postoupených pohledávek.
- Kupující je povinen nás neprodleně informovat o exekuci nebo jiném omezení ze strany třetích osob.
- Pravomoc kupujícího k inkasu bude zrušena, pokud nejsou splněny platební podmínky, pokud kupující poruší smluvní dohody, pokud kupující pozastaví platby nebo je zahájeno vyrovnávací nebo konkurzní řízení.
- Vzhledem k tomu, že se pracovní podmínky a oblasti použití našich výrobků značně liší, jsou naše pokyny ke zpracování pouze obecné povahy. V případě zvláštních požadavků nepokrytých v oblastech použití a pracovních podmínkách uvedených v pokynech ke zpracování jsme připraveni poskytnout další podporu a poradenství. Tato skutečnost však nezakládá žádné právní závazky z naší strany. Vzhledem k velkému počtu aplikací a aplikačních podmínek pro naše výrobky je nezávisle na tom vždy nutné, aby byly všechny vlastnosti výrobku důležité pro danou aplikaci uživatelem předem otestovány a ověřeny v praxi. V tomto ohledu je třeba dodržovat informace uvedené v aktuálním technickém listu.
- Údaje o spotřebě uvedené v našich pokynech ke zpracování představují průměrné hodnoty na základě našich zkušeností.
- Naše faktury jsou splatné do 30 dnů od data vystavení faktury beze slevy.
V případě překročení účtujeme úroky z prodlení dle příslušných úrokových sazeb pro krátkodobé bankovní úvěry, nejméně však ve výši 5 procentních bodů p.a. nad příslušnou základní úrokovou sazbou, u právních úkonů, v nichž není zapojen spotřebitel 8 procentními body p.a. nad základní sazbou.
VII. Reklamace závad, odpovědnost
- Veškeré informace o vhodnosti, zpracování a použití našich výrobků, technické rady a další informace jsou poskytnuty podle našeho nejlepšího vědomí, avšak nezbavují kupujícího povinnosti provést vlastní testy a zkoušky. Ujednání vlastností a převzetí jakýchkoli záruk je pro nás závazné, pouze pokud to bylo výslovně a písemně stanoveno ve smlouvě. Pro jakékoli nároky za vady z hlediska kvality a pro použití výrobku je rozhodující aktuální technický list, který je k dispozici na našich internetových stránkách a je také jiným způsobem kdykoli k dispozici na vyžádání. Pokud se prodávající odchýlí od specifikací uvedených v technických listech, je nárok z vad nebo jakákoli jiná odpovědnost z naší strany vyloučena.
- Kupující-podnikatelé jsou povinni neprodleně zkontrolovat dodané zboží z hlediska případných vad, a pokud zjistí vadu, jsou povinni nás o tom neprodleně informovat. Pokud se tak nestane, považuje se zboží za schválené. Pro kupující, kteří nejsou spotřebiteli, platí toto ustanovení, jak pro zjevné, tak i pro nezjevné vady. Pokud je kupující spotřebitelem, je povinen reklamovat zjevné, zvnějšku viditelné vady do 14 dnů.
- V případě vady námi dodaného zboží a včasného oznámení vady kupujícím v promlčecí lhůtě poskytneme bezplatnou výměnu vadného zboží, pokud daná vada existovala při přechodu rizika. Pokud nedojde k dodatečnému splnění závazku, má kupující právo, dle svého uvážení snížit odměnu nebo odstoupit od smlouvy. Pro případné nároky na náhradu škody nebo nároky na náhradu výdajů se použije odstavec 5 níže.
- V případě reklamace je kupující povinen nám na naši žádost umožnit překontrolovat zboží okamžitým zasláním vzorků materiálu. V případě porušení této povinnosti nemá kupující vůči nám žádné nároky z vad, ledaže by porušení této povinnosti kupujícího nebránilo ani neztížilo naše přezkoumání příčiny škody. Náklady na zaslání vzorků materiálu a odběr jdou k naší tíži, pokud byl dodaný materiál vadný. Práva na odvolání nebo vrácení zboží vyplývající z práv na ochranu spotřebitele tím zůstávají nedotčena.
- Neseme odpovědnost vůči kupujícímu za náhradu škodu – a to z jakéhokoli právního důvodu, ať už ze smluvního nebo trestněprávního – pouze v případě úmyslu, hrubé nedbalosti, z důvodu smrtelného zranění, úrazu a poškození zdraví, nebo z důvodu absence dohodnutých vlastností, pokud měla právě uzavřená dohoda zabránit vzniku škody, nebo z důvodu porušení podstatných smluvních závazků (základní povinnosti) nebo z jiných závazných zákonných předpisů. Náhrada škody za porušení podstatných smluvních závazků je omezena na předvídatelné škody typické pro smlouvu, a v tomto případě do výše 500 000,00 EUR, pokud se nejedná o úmysl nebo hrubou nedbalost ze strany našeho právního zástupce nebo našich pověřenců, nebo smrtelné zranění, úraz a poškození zdraví. S výše uvedeným ustanovením není spojena změna důkazního břemene v neprospěch kupujícího. Výše uvedená ustanovení se použijí odpovídajícím způsobem i na náhradu zbytečně vzniklých výdajů.
- Promlčecí lhůta pro případné nároky z vad je jeden rok od dodání zboží, pokud se nejedná o prodej spotřebního zboží nebo pokud není jiným způsobem zákonem stanovena delší promlčecí lhůta.
VIII. Odpovědnost za náhradu škody způsobenou zaviněním, náhrada výdajů
- Pokud je podmínkou odpovědnosti zavinění, je naše odpovědnost za náhradu škody z jakéhokoli právního důvodu, ať už ze smluvního nebo trestněprávního, omezena podle následujících ustanovení. S výše uvedeným není spojena změna důkazního břemene v neprospěch kupujícího.
- V případě prosté nedbalosti neneseme odpovědnost, pokud se nejedná o porušení podstatných smluvních závazků. Podstatným smluvním závazkem je zejména povinnost včasného dodání předmětu smlouvy bez podstatných vad, dále povinnosti ochrany ve prospěch kupujícího, zejména zdraví nebo života.
- Pokud v zásadě odpovídáme za náhradu škody, je tato odpovědnost omezena na škody, které jsme předvídali při uzavření smlouvy jako možný důsledek porušení smlouvy, nebo které jsme měli předvídat při vynaložení obvyklé péče. Naše povinnost náhrady za věcné škody a následné další škody na majetku je omezena na maximální částku 500 000 EUR na jednu pojistnou událost. V případě škod způsobených prodlením je odpovědnost v obchodním styku s podnikateli omezena na hodnotu objednávky.
- Výše uvedená vyloučení a omezení odpovědnosti se vztahují také na náhradu zbytečně vzniklých výdajů kupujícího.
- Výše uvedená vyloučení a omezení odpovědnosti platí ve stejném rozsahu ve prospěch našich orgánů, zákonných zástupců, zaměstnanců a dalších pověřenců.
- Pokud poskytujeme technické informace nebo rady a tyto informace nebo rady nejsou součástí smluvně dohodnutého rozsahu služeb, které jsme povinni dle smlouvy poskytovat, činíme tak bezplatně a s vyloučením jakékoli odpovědnosti.
- Výše uvedená omezení se nevztahují na odpovědnost za úmyslné pochybení, za garantované vlastnosti, smrtelné zranění, úraz a poškození zdraví nebo podle zákona o odpovědnosti za vadné výrobky.
IX. Místo plnění a soudní příslušnost
- Místem plnění pro obě strany je D-83413 Fridolfing, pokud je kupujícím podnikatelem. Ve všech sporech vyplývajících z obchodních vztahů je soudní příslušností v obchodním styku s obchodníky D-83278 Traunstein, a to i ve směnečném a šekovém řízení.
X. Informace podle § 36 zákona o ochraně spotřebitele
- Nejsme ochotni ani povinni účastnit se řízení o urovnání sporu před jakýmkoli spotřebitelským smírčím orgánem podle zákona o ochraně spotřebitele.
- Pro obchodní vztahy s našimi zákazníky platí v každém případě pouze německé právo při vyloučení zahraničního práva. Přitom je vyloučeno použití úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží/CISG.
- Pokud naši zákazníci vyvážejí naše výrobky do zemí mimo Spolkovou republiku Německo, nepřebíráme žádnou odpovědnost, pokud jsou našimi výrobky porušena práva třetích stran. Kupující je povinen nahradit škodu, kterou způsobila naše společnost vývozem zboží, které naše společnost výslovně nedodala pro účely vývozu.